Mật ngọt càng tổ chết ruồi, những nơi cay đắng là nơi thật thà
Direct English translation
The sweeter the honey, the more flies die in it; the bitter places are the truthful places.
Equivalent English version
Fine words butter no parsnips
Giải thích tiếng Việt
Lời lẽ ngọt ngào, càng khéo dụ dỗ càng dễ làm người ta sa bẫy, mê muội; ngược lại, điều cay đắng, khó nghe thường xuất phát từ sự chân thật. Câu này khuyên phải tỉnh táo trước sự nịnh nọt và biết quý lời nói thẳng.
English explanation
The saying means that the more enticing and sweet something sounds, the more likely it is to ensnare and deceive, whereas what feels bitter or harsh is often sincere. It warns against flattery and urges people to value honest, candid words.